第十八章情夫与丈夫

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“唉!太太,”达达尼昂从‮妇少‬给他打开的门里进来说道“恕我直言,您这个丈夫真是个可鄙的家伙。”

“您听见了我们的谈话?”波那瑟太太不安地望着达达尼昂,动地问道。

“一字不漏。”

“您是怎样听见的?天哪!”

“用一种只有我知道的办法。您与红衣主教的警察更烈的谈话,我也是通过这个办法听到的。”

“从我们的谈话中您听明白了什么?”

“好多事情:首先,您丈夫是个糊里糊涂的大笨蛋,幸好是这样;其次,您陷入了困境,而我却到高兴,这给我提供了一个为您效劳的机会,老天爷在上,为了您我就是赴汤蹈火也在所不辞;最后,王后需要一个勇敢、机智、忠诚的人为她去伦敦跑一趟。您所需要的优点,我至少具备两个。我这就来啦。”波那瑟太太没有回答,但她的心高兴得怦怦直跳,眼睛里闪烁着深藏心底的希望。

“您拿什么向我担保,”她问道“要是我同意把这个使命给您?”

“我对您的。行啦,您吩咐吧,下命令吧:我该干什么?”

“上帝!上帝!”‮妇少‬喃喃道“我能把这样一个秘密托咐给您吗,先生。您还几乎是个孩子!”

“啊,我看您是需要一个人为我担保。”

“坦白地讲,那样我就放心得多。”

“您认识阿托斯吗?”

“不认识。”

“波托斯呢?”

“也不认识。”

“阿拉米斯呢?”

“也不认识。这几位先生是什么人?”

“是国王的火手。你认识他们的队长特雷维尔先生吗?”

“啊!是的,这一位我认识,不过并不认识他本人,而是不止一次听人向王后提起过,说他是一位勇敢而正直的绅士。”

“您不担心他会为了红衣主教而出卖您吧,对吗?”

“啊!当然不担心。”

“那好,去把您的秘密透给他,并且问问他,不管您的秘密多么重大,多么宝贵,多么可怕,您是不是可以把它托咐给我。”

“可是,这个秘密不属于我,我不能这样向人透。”

“您不是差一点儿向波那瑟先生透了吗?”达达尼昂没好气地说道。

“那等于把一封信放在树里,系在鸽子的翅膀上或狗的项圈上。”

“然而我呢,您看得很清楚,我您啊。”

“您说说而已。”

“我可是个多情男子!”

“这我相信。”

大家正在读