舊的不去

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“舉動卻像羣孩子。”後來還是瓊斯找到鴨子,還給了他;瓊斯可能是唯一覺得小不點做的事情好玩的人。這時他站起來要走,臉上稍有喜

“不管怎麼樣,我搞到了瓶酒,小不點,”他説。

“你我今晚可以一把。”瓊斯並非貪杯之人,可新年除夕夜畢竟是個特別的子,偷帶酒進來也非易事:早在幾天前,他已經安排妥當,了一品黑麥威士忌進來,他哈哈大笑着它藏在儲物櫃裏幾什小用的病服下面。

“不要告訴任何人你有酒,”小不點説。

“我再也不會每天為他們這幫畜生報時了。”他猛地叼了香煙在嘴裏,暴地划着火柴。接着,他從衣帽鈎上取下新的聖誕禮服——小心翼翼地穿上,捺着子,理好墊肩,繫好帶。這是件華麗的禮服,紫紅綢緞,紅翻領襯着,一穿上它,蒂尼的臉和舉止頓時罩上奇怪的尊嚴。這表情和這件禮服一樣新,或一樣有季節:時光得倒回到這周前,他穿戴整齊回家過聖誕假期。

許多人穿上他們平時的衣服後,不是這就是那多少有了些新變化。麥金太爾穿上他那件幾乎沒穿過的藍嗶嘰的小會計後,一下子變得驚人地謙遜,不像愛挖苦諷刺或搞惡作劇的人;而瓊斯,穿上他的舊海軍風雨裝後,變得很兇悍,讓人吃驚。年輕的克瑞布,大家都叫他年輕人,穿上他的雙排扣西裝後,儀表堂堂,老成持重;還有特拉弗斯,許多人都忘了他是耶魯畢業的,可一穿上j.普萊詩注法蘭絨外套,還有那帶扣的衣領,馬上奇怪地顯得女氣。當幾個黑人穿上他們的窄腳褲,寬鬆外套,再戴上巨大的温莎領結,他們突然又成了黑人,而不是普通人了。他們甚至不再好意思用過去悉的口吻和白人談。可是所有人中變化最大的也許要屬小不點。衣服本身並不令人奇怪——他家在皇后區經營着一間豪華餐館,他恰當地穿上一件墨黑的長大衣,繫上絲質圍巾——可是它們給他帶來不同尋常的尊嚴。傻笑不見了,笑聲消失了,笨拙的舉止也被壓制住了。翻檐帽下的眼睛鎮靜而威嚴,完全不是小不點的眼神。甚至牙掉光了也沒破壞這效果,因為除了含糊幾句簡單的聖誕祝願外,他雙緊閉,一言不發。其他病人抬起頭,略帶羞澀,景仰地望着這個煥然一新的人,這引人注目的陌生人,看着他大步走出這幢大樓,堅硬的鞋跟踏在大理石地板上嘎吱直響——稍後,當他在牙買加區的行人道上轉身朝家走去時,人羣本能地閃到一旁,給他讓路。

小不點知道他在扮演這個人角,可待他回到家,他不再想它了;在家人中間,生活才是真實的。那裏沒人叫他小不點——他是哈羅德,温和的兒子,對許多圓眼睛孩子們來説,他是一名安靜的英雄,一位尊貴的稀客。盛宴臨近尾聲時,一個小女孩被隆重地領到他座位前,她害羞地站在那裏,不敢看他的眼睛,手緊緊地揪着禮服裙邊。她母親催她説:“你想告訴哈羅德叔叔你每晚祈禱時説的話嗎,艾琳?”

“是的,”小姑娘説。

“我告訴耶穌請保佑哈羅德叔叔,讓他早點康復。”哈羅德叔叔笑了,握着她的雙手“真是太好了,艾琳,”他啞着嗓子説。

“可是你知道,你不該説告訴他。你該求他。”她第一次看着他的臉。

“我就是那意思,”她説。

“我求他。”哈羅德叔叔把她攬進懷中,大臉埋在她的肩頭,為了不讓她看到自己雙眼含着淚花。

“真是個好姑娘,”他輕盧説。這種場面七號樓裏沒人會相信。

直到休假結束,他才在家人戀戀不捨的祝福聲中大步走開,聳聳大衣下的肩膀,把帽子方正時,他還是哈羅德。去產e車總站的一路上,他是哈羅德,同醫院的一路上,他是哈羅德。當他踏着重重的步子走同c病房時,其他人還是奇怪地看着他,有點害羞地跟他打招呼。他到牀邊,把幾個包裹放下(其中一個就裝着這件新禮服),然後徑直朝公共廁所走去,換衣服。快結束了,因為,當他穿着舊得褪的病服從廁所裏出來,趿拉着拖鞋,僅在他柔和的臉上還殘留着一絲顯要之,一兩小時後,他躺在牀上,聽着收音機時,連這也消失了。晚上再遲些時候,當大部分返回的病人都安頓下來後,他從牀上坐起來,用以前那種傻t乎的神情四下裏張望。他耐心等着大家全安靜下來,把橡皮鴨高高地拋到空中,和着“剃鬚剪髮,二五”注的節奏,讓它嘎嘎地叫了七次。大家抱怨着、咒罵着。小不點回來了,準備好接新的一年。

現在,還不到一週,只要他想,他還可以重新找回他的尊嚴,套上禮服,擺出一副架勢,拼命想想他的家就行了。當然,這只是個時間問題,慢慢地大家會習以為常,而禮服也會給得皺巴巴,之後一切就真的結束了,可在那會兒卻還很有魔力。

走道那邊,麥金太爾坐在那裏沮喪地苦思着未寫完的信。

“弗農,我不知道,”他對斯隆説。

“上個星期你只能待在這個垃圾堆裏過聖誕節,我很抱歉,可是你知道嗎?你很幸運。我希望他們也沒讓我回家就好了。”

“是嗎?”斯隆説。

“你這麼説是什麼意思?”

“啊,我不知道,”麥金太爾説,同時用舒潔面巾紙擦着自水筆。

“我不。只是我討厭還得回來,我想。”可這只是部分原因;另一部分原因,像他這週一直在寫的那封信一樣,是他自己的事。

麥金太爾的子這一兩年長胖了,人也糊了不少。她每隔一週來看他一次,每個看他的週下午,腦子裏除了剛看過的電影或電視節目外似乎再無其他,她很少跟他提起兩個孩子,他們也幾乎從沒來過。

“不管怎麼樣,你聖誕節就會見到他們的,”她會説。

“我們會很開心。不過,聽着,爸爸,你確定長途汽車旅行不會讓你太累嗎?”

“當然不會,”他説,説了好幾次。

“我去年沒什麼吧,是不是?”然而,當他提着從醫院小賣部買的幾個包裹,終於下得車來時,已累得氣吁吁,他還得在滿是積雪的布魯克林街道上慢慢走回家。

女兒,珍,十八歲了。他回家時,她不在家。

“哦,是這樣,”他子解釋道“我以為我跟你説過今晚她可能會出去。”

“沒有,”他説。

大家正在读