第二章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“不,亞瑟,是我不該…我太孩子氣了。”你小時候是這樣嗎?

“怎樣?”當別人問了你不想回答的問題,你就走開,保持沉默?

時雨想了一下。好像真是這樣呢!

“別人不大容易瞭解我。”她只想到這個解釋。

走開或沉默不能幫助別人來了解你,vic。除非你不要別人太瞭解你。不,不要走開,vic。

有那麼一剎那時間,她內心的確浮上了這個本能直覺反應。但它如何知道的?

“我沒走,亞瑟。”她的指尖温柔地在字鍵上移動,然後,猶豫地,她間“亞瑟,你看得見我嗎?”老天,但願我能。

她釋然的笑了。

“我好高興,亞瑟。”因為我看不見你?

“哦,不是。我很高興我在家也可以和你説話,這樣自由自在多了。”你在辨公室不方便嗎?我以為你是利用中午休息時間和我聊天。

“我是啊,但四周仍有一些人在。和你談天時,我常常開心得忘了形笑出聲來,他們看我的眼光好像我快瘋了。亞男以為我工作壓力太大,神失調,好幾次要我申請休年假。”亞男是誰?

“我的好朋友。”他很關心你。他是你男朋友嗎?

貓頭鷹和小狽納悶地看着她對著電腦大笑。

“亞男是she,不是he。”哦。

嗯,我很高興我能令你開心,vic。

“你知道嗎?我剛剛還在跟博士和拇指説,如果你也和我們住在一起,不知有多好呢!”貓頭鷹和狗從沒見時雨這麼快樂過,她常常對它們嘀嘀咕咕説個不停,或自言自語自得其樂,但今天地是第一次回家來一句話也不説,然後打了好一會兒電腦。它們等了半天,她好不容易恢復正常開始和它們説話了,這會兒卻對著電腦畫面咯咯笑,它們的腦袋不解的在她和電腦間轉來轉去。

“汪汪!”拇指表示疑問和抗議被冷落。

“拇指在這叫,它同意我的想法呢。”時雨告訴亞瑟。

你知道嗎?我好嫉妒拇指和博士。

“可是你真的就來啦!你現在和我們在一起了。等等,明天我到辦公室時,你也會在那嗎?”只要你呼叫我的名字,我當然會在。

“太好了,亞瑟,那麼你就不該嫉妒拇指和博士,它們可沒法跟著我去上班呢!”你睡覺的時候呢?它們在嗎?

“哦,博士睡在我牀頭,有時在我枕頭旁邊。拇指上牀時睡在我腳邊,但是常常到了早上它便鑽到我懷裹來了。”我現在更嫉妒它們了!

時雨又開懷大笑。

你還沒有回答我的問題,vic。

“什麼問題?”你現在是一個人住嗎?博士和拇指不算。

他的特別強調註明,再度逗得她咯笑出聲。

“是啊,我父親搬走以後,這楝老房子就留給我,成了我的居所。”你和你的父母可有保持聯絡?

時雨偶爾和他們通信。父親現在過著隱居似的生活,字裹行間透著對世情的透徹和平淡,想來生活裹是否有伴侶,對他已不再那麼重要。

“但他十分關切我的終身大事。”她父親在信上寫道:爸媽的失敗婚姻不妨引以為監,不可引以為戒。姻緣到來時,當知惜緣。

母親的信較少,也較簡單,多半是重複相同或類似的內容。

大家正在读