第一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

雅各替她拉開椅子引導她落座,隨即在她對面坐了下來。

“還不知道小姐的芳名?”他邊説邊將點心牌遞給她。;“我叫愛新覺羅玉芙。”她將點心牌遞迴給雅各“我不懂,你看着辦吧!”對於這叫下午茶的東西她連碰都沒碰過。

“愛新覺羅?!大清國的國姓,你是皇族中人?”

“嗯,你沒聽我的侍女喚我格格嗎?”玉芙對他解釋這格格的稱呼等同於他們的公主。

“我知道,這次我來拜訪大清國,你們的皇帝還想要許我一個皇格格呢!”不過他尚未答應就是了。

“真的?”這人的身份一定與眾不同,不僅能面見聖上,還讓聖上有賜婚的意思。

“原本我這次出訪只是替英王送禮給大清皇帝,沒想到大清皇帝卻一直推銷他的女兒給我,害我只好儘快返國覆命。”雅各總喜歡拿這件事當成笑話説。

“你是英國派來的使者?”

“可以這麼説,我的確是奉了喬治國王的命令來的,不過卻是以私人身份到訪。”雅各解釋道。

“你的國王?”看他那副恭敬的摸樣真讓人好奇他口中的國王是何許人也。

“現任的英國國王名喚喬治。我雖然替他送禮來東方,但主要是來開發新航線的。”

“你是商人?”看他一身貴族的行頭似乎不太像。

“也不算是,我只不過是這艘船的出資者之一,真正的大老闆是安格洛-威廉-諾登,他是位公爵,我就是奉他的命令到東方來拓展航線的。”

“看來你跟那個大老闆很好。”玉芙從他崇敬的態度中可窺知一二。

“我和安格洛自小一起長大,因為我們的母親是姐妹。”雅各輕笑地説。

“原來你們是姨表兄弟。”玉芙恍然大悟。

“姨表?這個稱謂很特別。”

“呵呵!你也覺得很亂對不對?”玉莢笑得燦爛説:“有時候我也覺得親戚間的稱謂很麻煩。”

“可是一聽就知道其中的關係,有學問的。”雅各反倒對這些稱謂興趣。

“那倒是。”老祖宗的智慧嘛!

“説説你們那兒有什麼和我們不一樣的。”玉芙極探知那心生嚮往許久的地方。

“可多着呢!”雅各將他所見所聞的相異之處説了出來,聽得玉芙對那遙遠的異國更是到期待。

“有機會你一定要去瞧瞧我們的王宮和你們的有何不同。”兩種風格截然不同的建築,卻同樣是在彰顯當權者的威權象徵。

“可惜我連我們的皇宮都沒仔細瞧清楚過,更何況是你們的王宮。”説到這她就有氣,雖然她透過玉玉的關係進過宮幾次,不過都是待在玉玉的寢宮中,本沒機會一覽皇宮的浩大。

説來她也是個格格,為什麼她就不能進宮呢?

難道是因為她的所作所為會給阿瑪丟臉,所以沒人願意讓她進宮,怕她丟了成親王府的面子嗎?

“有機會我一定帶你去見識一下。”雅各對於西式宮殿的雄偉頗自豪,自是希望能介紹給她欣賞。

“真的嗎?”自己國家的宮殿見不着,去別國的王宮參觀參觀也不錯的。

玉芙覺得認識這個朋友還頗有用處的,不僅往後有人幫忙照應,且他的身份尊貴,還可以自由進出王宮。

“當然。”一定要讓這個大清格格知道他們的文化水準有多高,雅各驕傲地想着。

“你們到了英國要住哪兒?”他關心地問。

“史神父説他已經幫我安排了修道院,可以一邊上課、一邊玩樂。”不過她可一點都不想上課,她只想玩樂。

“那我可以常去看你嗎?”

“當然,我還得靠你遊覽王宮和英國呢!”總算找到去玩的伴了,玉芙高興不已。

大家正在读