第17節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“不,他沒有開。”穿浴袍的那個人站在汽車那邊吼了起來“是他開的車,他走出汽車就摔倒了。”
“天啦,該死的動物園。”羅參議員了
腦袋說道。
“警探,”助手說“是我開的車,這兩位女士可以為我作證。”他用手指了指那兩個穿著禮服裙的姑娘,同時朝她們丟了個眼。
“這是他媽的說謊。”穿浴袍的那人說道。
“不,他說的是事實。”穿著夜禮服的那個漂亮男子第一次開了腔。他的皮膚被太陽曬得黝黑,說話顯得慢條斯理,好像他習慣於讓別人服從他的命令似的。他也許是在華爾街供職的,不過他沒有做自我介紹。
“我開的車。”助手說道。
“都是扯淡。”羅嘟嘟嚷嚷地說“我要回我的旅館。”
“有人受傷沒有?”我問道。
“沒人受傷,”助手說道“大家都沒事兒。”我問站在我身後的巡警:“要做110報表登記嗎?”我指的是填寫通事故財產損失報告。
其中一名巡警告訴我:“不必填寫了。只有一輛車,而且造成的損失不值得寫報告。這只是犯了通法規第501條。”在特勤處工作我學會了變通行事。所謂變通是指在處理民選的官員或知名人士的問題時,只要沒有人提出要打官司,那就採取息事寧人的辦法,高抬貴手算了。在實際處理時,只要不是重大罪行,一律不逮捕。
我對那位助手說:“你把這家主人的姓名和地址記下來,這樣,他家草坪所受的損失就由你來處理。”
“他已經把我的姓名和地址記下了,”穿浴袍的那位說道“不過,我想知道他準備怎麼辦。”
“我跟他說過,一切損失由我們承擔,”助手說道“我向他保證我們會賠的。他似乎不…”
“見鬼,你看:她種的東西都給毀了。而且她患有耳癌。”
“請你稍等一下,先生。”接著我對那助手說:“你們打算由誰來開車?”
“我來開。”助手答道。
“他開。”羅參議員點點頭說“傑裡。開車。”我對那位助手說道:“好吧。我要你接受一下酒含量呼
測定檢查。”
“那沒問題,可以…”
“我想看一下你的駕駛執照。”
“那好。”那位助手對著呼測定器吹了口氣,然後把駕駛執照遞給了我。這是一張得克薩斯州的執照,上面寫著傑羅爾德·d.哈丁,34歲,還有一個得克薩斯州奧斯汀的地址。我把這些細節記在本子上後,把執照還給了他。
“好啦,哈丁先生,今天晚上我就把參議員給你了。”
“謝謝你,中尉。我很。”穿浴袍的人說道:“你要放他走?”
“你先別急,先生。”我轉過臉對哈丁說:“請你把你的名片給這位先生。我希望對他的院子所造成的損失能得到使他滿意的賠償。”
“儘管放心,這是肯定的。”哈丁伸手到口袋裡去摸名片。他摸出一塊白白的東西,像是一塊手絹,趕緊又把它進口袋裡,接著走到穿浴袍的人面前遞上自己的名片。
“你要給她重新種上秋海棠。”
“行,先生。”哈丁滿口答應。
“所有的。”
“是的。這不成問題,先生。”羅參議員用手推著前輪擋泥板,搖搖晃晃地站了起來。
“他媽的秋海棠!”他說道“見鬼,今晚真他媽見了鬼!你有子嗎?”
“沒有。”我告訴他。