第六章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
有好一陣她驚呆了。
“大王”抬起了頭,站了起來,很快走向侯爵。
當老虎走到侯爵面前時,用後腿立起來,把兩隻前爪搭在侯爵肩上,它和他面面相對了。
人獸對視了幾秒鐘,然後“大王”把前爪放在地下,親熱地把它的身子去蹭侯爵的腿。
泰麗莎站了起來,她不知所措並且很是尷尬,她向侯爵走過去,她知道,除了通過侯爵身後的門之外,沒有第二條路可以離開。
當她走近侯爵時,他生氣地問道:“你怎麼上這裡來的?想必你該知道這隻動物是危險的囉?”泰麗莎笑了笑。
“它不咬我,先生。”
“你是誰?”泰麗莎這才想到她應當行個屈膝禮,可是來不及了。
她向他稍稍敬了一個禮,然後回答說:“我是您的新廚師,先生。”這會兒侯爵的眉似乎在他那方方的額頭上揚了起來,好像就要碰上他的黑髮上了。
“我的新廚師?”他重複了一遍,好像要確定一下剛才是不是聽錯了。
在明顯地停頓了一下之後,他又說:“那麼我昨晚吃的飯是你做的嘍!”
“是的,先生。”他的眼睛掃了她一下,她知道他在注意她那套著樸素的穆斯林長袍的瘦小身材。
她也知道她比通常顯得年輕些,因為起身特別早,她沒有細心去梳頭髮,而是把頭髮從前額往後捋,在後頸梳成一個卷。
就象侯爵已經大聲講出來了似的,她肯定他在納悶莫非這都是他的朋友們在和他鬧著玩。布朗託梅先生也曾這樣懷疑過。
然後,泰麗莎朝侯爵身後的門邁了一步。侯爵說:“慢著!我要跟你講話,也許你會告訴我,你為什麼冒生命的危險,到這裡來和‘大王’在一起?”泰麗莎不假思索地說:“先生,它看來孤單得很,獨自圈在圍場裡。我也覺得您丟棄了它。”話一出口,泰麗莎就到自己太唐突,這下可糟了。然而這些話不知怎的竟是脫口而出,像當年回答母親的問題一樣。
“你叫什麼名字?”提問方式相當尖銳,她懷疑這是不是侯爵講話時的特有方式。
“泰麗莎…波薇。”她通報姓氏的時候結結巴巴,由於侯爵發現了她和“大王”在一起,這使她到很不安,所以她差一點把自己的姓說成是“霍姆”了。
“那麼,波薇小姐,也許你會告訴我,”侯爵說“你年紀輕輕的,怎麼曉得制服野獸,特別是一隻老虎,大概是動物當中最不可捉摸的。”泰麗莎本來想跟他說實話,直截了當地說她愛它。
可是這時她想起來她是在同一個男人講話,他無疑會曲解她的這樣一種解釋。
她一想到侯爵是他的僱主,是“大王”的主人,就記起來他是從巴黎來的男人!
她全身僵了,一雙大眼的表情起了變化,但是她沒有意識到。
侯爵的目光是很銳的,他立即知道她現在是帶著明顯的憎惡看著他,而不是象他剛和她講話時那樣羞羞答答。
然而泰麗莎不住想到,他卓爾不群、一表人才。
他那從方方的前額往後梳的黑髮,他輪廓分明的相貌和黑黑的眉,要是在英國,人們會一眼看出他是個外國人。
同時,她對他眼睛的銳利表情到吃驚,他在看著她,像是在探索她表面下面隱藏的真實內容。他似乎已經
悉了她的假象,正在尋找她的真面目。
除非實在躲不脫,她真不想同他談話。她於是說道:“您起得真早哇,先生。我得回別墅去給您做早飯去。”
“做飯的時間多的是,”侯爵回答說“可是你還沒有回答我的問題。你怎麼能同‘大王’搞得這樣親密?當然,除非你以前和野獸打過道。也許是在馬戲團裡吧?”這個想法很逗,泰麗莎笑了。
“不是,先生,沒有那樣漫!事實上,在我見到‘大王’以前,我連一隻活老虎都沒見過。”
“那末,”侯爵說“你明知道如果不是會被咬死,也會被咬傷,你怎麼能冒這種險,跑進圍場來?”他顯然是在等待泰麗莎回答,她只得回答說:“我同‘大王’講話,結果我知道我信得過它。”
“你同它講話?你講些什麼?你是不是有什麼巫術,象吉普賽人那樣,能使動物聽你的話?”泰麗莎很奇怪,他居然知道吉昔賽人,她很快看了他一眼,然後說:“我一直想了解吉普賽人的巫術。實際上,我認為對動物來說,重要的不是講話的內容,而是語調,當然,還有人們對動物懷抱的情。”她一邊講,一邊想著鳥,而且無意識地看著頭頂上的樹。