第四篇最後的一言—&
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“嗯…”我一臉不安的說道“對於作者來說,簡單地便創造了謎一樣的氣氛,也能產生豐富的懸疑效果,方便得很,但在一般的場合中,故事會變得不太自然。”
“變得不自然是當然的了,已經將近快死的人應該沒有寫下留言的時間。”
“唉,只得忍耐著應酬吧,而且不僅是小說甚至在現實中,那樣的殺人事件也頻密的發生,在臨死前想公開兇手身份的被害者大概也會有一兩個吧。”
“這樣的話用口說出來便可以了,為什麼要刻意做成暗號?清楚地寫下兇手的名字那豈非更好麼?”
“關於這一點,昆恩(ellryqueen)作品中的人物有這樣的說法。‘在臨死前無可比擬的神聖一瞬間,人類腦袋的飛躍度會變得全無界限’。重點便是,我們並不瞭解人在臨死前在想些什麼。”
“艱深的說明啊!”天下一嘲諷的說。
“坦白的說,”我以手掩著口說道“寫下兇手的名字便無法成為推理小說了。”
“但創作簡陋的謎,也只是變成了勒自己的脖子。”
“總之抱怨也沒辦法了,因為解開這個謎便是今次的主題。”我返回到小說中的人物,雙手抱臂說道“嗯,w、e、x麼,那究竟有什麼意義呢?假若明白了這點的話,逮捕兇手也必定只是時間的問題。”然而,天下一卻仍然還未返回到小說中的世界,只出了厭倦的神
。
“這樣子斷定為w、e、x是有些奇怪。那隻不過是看起來像是而已。不作更確實解釋的話,想來對讀者並不公平。”
“那個、怎麼說才好呢。”
“例如說,那個大河原君說是w的文字,實際上並非是個正規的w字,看見的只是一個大的v和一個細的v橫向並排在一起,而且在細的v下邊少許離開的位置,大的v相當的平列著,另外,要留意的還有x的前面部份帶有少許彎曲。”
“雖說是那樣,但如果作更詳盡的說明,豈不會被讀者看穿了麼。因此不得不刻意的要作出誤導。”
“所以便說不公平了。而且即使打賭也行,讀者必定不會給那麼單純的誤導所騙。”
“那個作者也知道了。來,假如再沒其他抱怨的話,便返回到小說裡去吧。”我捉住了天下一的衣袖,帶那傢伙回到虛構的世界。
完成了現場調查之後,我進行了對有關人等的查問。
這天在宅邸內的,有王沢董事長的子友美惠,女兒洋子,她丈夫謙介,女傭人立子合共四人。但這個家平常有很多人進出,第三者也有可能隨意入內去到王沢源一郎的書房。
“今天並非假期,為什麼王沢源一郎不到公司而在自己家裡呢?”我問道。
“我丈夫雖說是董事長,但實務工作已給了副董事長良一,所以最近多半留在家中。”年青的太太友美惠回答道。果然是個美得讓丈夫擔心有姦情的可人兒。
那暫且不說,叫良一的大概便是源一郎的兒子。據聞不僅是良一,王沢家族的男全部都受聘於源一郎的公司。
我望著源一郎的女婿謙介說道:“你也是在王沢物業公司工作的,今天為什麼不到公司去呢?”
“今天我是休假。”謙介戰戰兢兢地說。
“為什麼休假?”
“也沒什麼特別理由。由於在早前的假期上了班,所以這只是替換。”
“呀…。”接著我詢問了在判斷為事發時間的下午三時,各人身在什麼地方。從結果知道,友美惠在庭院裡修花,立子在廚房預備晚飯,謙介和洋子在庭院的網球場打網球,而雖然從網球場可以看見二樓書房的窗,但由於兩人都專注於打網球,因此像是沒注意到有異樣的事情發生。
再之後便進行了個別的查問,結果聽到了幾項有參考價值的話,例如關於憎恨源一郎的人物這點,王沢謙介便作出這樣的供詞:“儘管不想提及有關死者的這些事情,但坦白說,憎恨他的人實在很多,特別是下屬。岳父向來都是獨斷獨行,並且也不近人情,即使對長年為他工作的人都會隨便的就辭退掉,什麼犧牲小我完成大我,是岳父的口頭禪。”另外,雖然看起來源一郎是在書法途中被人殺害,但關於這一點,他子友美惠有以下的說明。
“沒本事卻要逞強,字寫得差勁卻還對書法有興趣,把自己喜愛的詞句寫在紙箋上送給別人,說是一種樂趣,卻絲毫也不會考慮到給接受的一方造成困擾。”然而,以上這些怎也比不上女兒洋子說出的內容更為有用,因為她知道關於與友美惠有姦情的那個人。
“是個當珠寶經紀商的男人,經常進出我家,我偶然目擊到這個男人和友美惠在外面相會。”
“那個男人的名字是?”
“叫江島涉。”