第五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我…必須…去嗎?”甚至在吉爾達開口的時候,她也認為這是一個多麼愚蠢的問題。
她當時受僱就是要誘騙朱利葉斯主動向她求婚,而今晚朱利葉斯打算做的事就是向她求婚,吉爾達對此很有把握。
“接受邀請,”伯爵命令道。
吉爾達十分順從地轉身對僕人說:“請信使告訴林德先生,我非常高興接受他的邀請。”那男僕鞠了一躬,離開了房間,而伯爵和吉
爾達都一言不發,默默地坐著;伯爵又吃了一盤早點,吃完之後說:“如果我們還需要別的什麼,我會拉鈴的。”
“很好,老爺。”僕人們離開了早餐室,吉爾達等著伯爵開口。
“你十分清楚,吉爾達,”伯爵過了一會說“我們演出這臺化裝舞會有兩重原因,一是為了阻止朱利葉斯娶克拉特巴克小姐,二是為了要讓他覺得自己是個傻瓜,教訓教訓他不要到處追求有錢女人。”
“你真的認為,由於我們…在他要我嫁他時羞辱他,就會阻止他將來努力去找…另一位有錢女人為?”吉
爾達問。
“或許不會,”伯爵思忖著說“不過,誰也不喜歡被當作一個白痴,當朱利葉斯發現你窮得無分文的時候,他肯定會認識到已把自己
成一片什麼樣的蘿蔔纓了。”
“你希望我…對他講嗎?”
“不,當然不羅,”伯爵回答說“如果他今晚向你求婚…無疑他是會這樣做的…我建議你對他說,要他來跟我商量商量,或者,變通一下,如果你情願的話,跟上校商量。畢竟已假定他是你的親戚。”
“不…不要上校!”吉爾達尖叫著說。
“為什麼那樣說話?”伯爵問。
“我不希望…上校跟我的…私事有牽連。”伯爵探索地盯著她,好像他還拿不準這是不是正確的解釋,隨後他說:“那好,由我去跟朱利葉斯說。你可以找個藉口,說你不能嫁給他,除非得到我的允許。他會來找我,我就告訴他我對他的確切看法。”伯爵的話音裡有一種滿意的調子,過了一會兒,吉爾達遲遲疑疑地說:“我…知道朱利葉斯表現…極差…我知道他已經…從您那裡拿走了太多的錢。不過…我相信,報復心強…對您、對他都同樣…非常有害。”
“報復心強?”伯爵驚叫著說。
“你認為我是那樣的人嗎?”
“不…不是那樣,”吉爾達說“只是您在各方面是那麼…強,您的錢又那麼…多。”
“朱利葉斯也有過很多錢,”伯爵回答說。
“我向你保證,我現在不是在‘壓榨貧民’。朱利葉斯有過一大筆家產,不幸的是,那是他二十一歲他的父親亡故後繼承的。”他停了一下,接著往下說:“他在兩年之內就把這份家產花得光,接著又幾乎花掉他母親所擁有的一切。你是否把那叫做特別有聲譽,值得借錢給他?”
“不…您說得對…只是我忍不住要為任何一個窮人到…難過。”伯爵的臉變溫和了。
“對此我能理解,吉爾達,這正是我希望你體會的
情,不過,別把你的同情
費在朱利葉斯身上。假若你象他.認為的那樣富有,那麼在幾年之內他就會蕩盡你的財產,然後毫不猶豫地一腳把你踢開,又去追逐另外的女人。”
“我捉摸不出,不知道有沒有人真的是整個兒都壞透了?”吉爾達說。
“或者是整個兒都好得不得了,”伯爵冷嘲熱諷地說。
“或許有一個例外,就是你自己。”吉爾達莞爾一笑。
“我真希望是那樣。我這人並不是那麼好。我常常恨人恨得非常厲害。”
“例如,恨威靈頓公爵。”他看見吉爾達的眼睛一下子睜得大大的,馬上就意識到他一拉弓,就
中了靶心。
“你真的恨他,”他慢地問道“要是我問你理由,是不是真的白費勁?”
“是白費…勁。”
“好吧,讓我告訴你一件事,”伯爵說“不管你多麼機智地把秘密隱藏起來,我都打算揭穿這些秘密。只要我持之以恆,總有一天必將獲得成功,無論你如何努力想要阻止.我也罷。”吉爾達沒回答,她只是看著伯爵,伯爵在她的眼裡看見了一種他無法解釋的表情。
它不光是恐懼,而且夾雜有別的情,他正納悶這種表情會是什麼,門開開了,伯克利上校走進房來。
“早上好,吉爾達…早上好,塔爾博特!”他說“看見你起了
,真的下樓用早餐了,真叫人高興!”