十一我要成功
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我不會假裝自己是個平凡的家庭主婦。
——伊麗莎白·泰勒每到一處,總會有人問我:是否認為大學教育扼殺了作家?
我的看法是:他們扼殺的還不夠——很多暢銷書,都出自這些受過高等教育的傢伙的手。
——弗·奧康納富於古典情懷的小說家總是這樣寫道:“此生只願長眠不願醒”而不停息的夢,又是神分析家從枕頭底下發掘出來的另一個世界。當媽媽每天清晨把我從
上叫起來,給我擺好早餐,遞給我書包的時候,我的早
的腦子裡總是充滿了一堆夢的泡沫,從小我就是個愛做夢的小孩子。現在的生活最令我
到解放的一點是,我可以愛睡到什麼時候就什麼時候,有時被鄰居家的爭吵聲或過大的電視機音量或驟響的電話鈴驚醒後,我還可以把頭蒙進被子裡,繼續那暫停的夢境。有時你可以繼續夢中的異國旅遊,當然有時我再也回不到原先的夢中,無法繼續與一個陌生男子談情說愛,那時我會懊惱地想哭。
我和天天共同的生活一開始就有點像夢,我喜歡的那種純調的直覺
的、沒有孤獨
的夢。
德國人馬克可能是種類似爭吵聲、電話鈴等可以驚擾我的夢的東西。當然就算沒有遇見馬克,我可能也會遇見其他可以引誘我的人。我和天天的生活充滿了太多小小的無法由我們自身來彌合的縫隙,一定會有外力會趁機介入。而我,可能真的不是好女孩。
那天,我在半夜醒來,發現天天已經回來了,他坐在我一邊的沙發上,神情專注地看著我的臉,還有一隻貓,他的懷裡抱著一隻黑白相間的小貓,貓也在盯著我看。在那一雙綠油油的眼睛裡,我看見了自己。我一下子坐起來,貓從天天手裡掉下來,很快穿過地板到了臥室門外。
“你去哪兒了?”我問天天。這似乎有點先發制人,他應該也想問同樣的問題。
“回了一趟家,
留我吃晚飯。”天天輕聲說“我好久沒去看她了,她家母貓新產了一窩仔,她送了我一隻小貓,它叫線團。”他的臉上有種令人捉摸不透的溫柔,他伸手摸了摸我的頭髮,摸摸我的臉頰,我的下巴,我細細的脖頸。那隻手有點冷,但很輕柔。
我睜大眼睛,突然有種預,他想掐死我。可這個念頭只是一閃而過,況且他也沒有這個力氣。為此我覺得一種異常的歉疚使我張張嘴,想說出發生過的一切。天天卻用吻堵住了我的嘴。他的舌頭微苦,
醉如雨後植物般的氣息瀰漫了整整一房間,然後又是那雙手,雪崩似的滑過我的每一寸皮膚,這種愛使我
疲力盡,我覺得他已經知道發生的一切了,他的手指能從我的肌膚上檢查得出來。那上面粘著陌生人的體
和微粒,而他的
覺一觸即發,靈
得像個瘋子。
“也許我應該去看醫生。”他沉默半晌,開口說。
“什麼?”我傷心地看著他,已經發生的和即將發生的一切肯定非我所願。此刻這個屋子裡除了我們再沒有別人,在那種氣氛裡他或我都沒法逃脫。
“我愛你。”我抱著他,閉上眼睛,這句話太像電影對白,即使在傷心的時候說出來也有點不好意思,所以我閉著眼睛,腦子裡有很多暗影在晃,像蠟燭照出來的影子。然後一堆火花猛然爆發出來,是我的小說,惟有它可以像火花一樣勵我,並使我
體存在的理由趨於完美。
寫作,菸,嘩嘩嘩的音樂,不太缺錢(我的銀行戶頭上還有一筆錢足以撐到這部小說完成,事實上我和天天的
常開支都混著用,他錢多就多付一點),一句話也不用說,默默地坐上幾個小時,那才叫幸福。一口氣寫完十幾面厚的稿紙,我覺得生活的每一道縫隙都填滿了人生之意義,臉上的每一道小皺紋都物有所值。
我在愛上小說裡的“自己”因為在小說裡我比現實生活中更聰明更能看穿世間萬物、愛慾情仇、斗轉星移的內涵。而一些夢想的種子也悄悄地埋進了字裡行間,只等陽光一照耀即能發芽,鍊金術般的工作意味著去蕪存,將消極、空
的現實冶煉成有本質的有意義的藝術,這樣的藝術還可以冶煉成一件超級商品,出售給所有願意在上海花園裡尋歡作樂,在世紀末的逆光裡醉生夢死的臉蛋漂亮、身體開放、思想前衛的年輕一代。是他們,這些無形地藏匿在城市各角落的新人類,將對我的小說喝彩或扔臭雞蛋,他們無拘無束,無法無天,是所有年輕而想標新立異的小說家理想的盟友。
我以前的小說編輯鄧給我打來電話,她是位40出頭的中年女士,丈夫在本留學,獨自帶著一個讀初中的女兒生活。她身上集中了上海中年女
的特點,神經質的白皙,總在頭上盤髮髻,穿船形皮鞋和棉纖混合的筒裙,愛打聽各種消息,愛在一年四季吃冰淇淋。
我在她幫助下出的第一本小說集《蝴蝶的尖叫》所遭受到的際遇是奇特的,人們都在竊竊議論那本怪誕大膽的書,關於我是一個有暴力傾向的雙戀的傳聞不脛而走,發生過大學生在書店把我的書順手牽羊的事件,也有男士通過編輯的手轉寄給我
情照片和信,他們希望知道小說中的主人公與我本人之間有什麼樣的聯繫,希望可以約一個時間在衡山路上的西貢餐廳裝扮成我筆下的風
人物與我共迸晚餐,或者開著一輛白
“時代超人”與我兜風,車至楊浦大橋時我們可以在車內做愛,總之一切發生得像一宗醜聞,沸沸揚揚令人始料不及。但言歸正傳,在整個過程中我沒有賺到多少錢,第一版的幾千冊書售完後就不見第二版出來,問鄧,她說出版社近期運作有點問題,等過一段時間再說吧。一直等到現在。
當時我的男友葉千則說,你寫的東西少兒不宜,太過了,所以那書就玩完了。這書玩完後我與他的短暫往也告終了。
他是個吊兒郎當的不良青年,任某一大型廣告公司文案製作,我在採訪他們公司的英國老闆時與他認識,他看上去聰明、尖刻、不太有熱情,但不知是什麼東西使他決定在一面之後追我,那時我還處在矮個子前男友帶來的恐男症中,我寧可在一堆女人裡面尋找友誼。
但他十分有耐心地與我周旋著,在聽我說完前一段失敗的情經歷後,他站起身來,說“你瞧我
高,心眼不壞,想法也很簡單,我只是想深入認識一下你,僅此而已。”當天晚上,他就成功地對我做了一次深入而全面的認識,從
房到腳趾,從
息到尖叫,從一滴小水珠到整個慾望的大海。
他的身體頎長優美,他的蛋蛋溫暖乾淨,含在嘴裡的時候可以領略到愛賦予對方的無條件信任
,他的陰莖旋轉
升的
覺像帶著小鳥的翅膀,他以一種簡單明瞭的
愛方式治療了我的灰
記憶,恢復了我對待
的正常態度,甚至他仔細耐心地教我如何分別陰蒂
高
與陰道
高
(曾經有一本書告誡說前者是壞的,神經質的,後者是好的,成
的),有好幾次他總是讓我同時獲得這兩種高
。
最後他讓我相信,我是個比許多女人都幸福的女人。因為據資料統計,約百分之七十的中國女人在上存在著這樣那樣的問題,百分之十的女人一輩子一次高
也沒有。這是一個讓人驚訝不已的數字,也是推動每個時代的婦女解放運動蓬
發展、持久不衰的內在動力之一。老弗洛伊德在100年前就說,力必多無處發洩時,它就會轉變為各種社會政治行為、戰爭、陰謀、運動等等。
與葉千相處的幾個月里正逢我的小說出版,我的神處於浮躁、興奮難捺的狀態,葉千和他帶來的
,正是針對這種狀態應運而生的。儘管這樣的
經歷難以避免地帶著某種失落某種空
,女人的天
中總不自覺地把
與
神之愛聯繫得更緊一點。隨著小說集《蝴蝶的尖叫》以第一版告終,我的口袋裡又聽不到幾個銅板作響(我原先希望這本書會帶給我一筆錢財),我們也風平
靜地分了手,不吵不鬧,不傷
也不亢迸,總之非常科學非常無害地分手。
天天是與我以前有過的男人都不同的類型,他是一個泡在福爾馬林藥水裡的胎兒,他的復活依賴於一種毫無雜質的愛情,他的最終死亡也與愛情脫不了干係,他不能給我完整的愛,我也做不到守身如玉。一切都是不可捉摸的,我的愛可能更多地來自於自身被需要的程度,他需要我多少,我的愛應該有多少。天天如氧氣如水般需要著我的存在,我們的愛情就是一種最奇形怪狀的結晶,一切來自於偶然,一切來自於籠罩在命運上的被壓抑著的細微的氣氛。
初秋季節,空氣裡帶著絲菸草或汽油般乾的味道。
我的編輯在電話裡問我“手頭這部新書寫得怎麼樣了?”
“還好,”我說“可能我會需要一個經紀人。”
“什麼樣的?”她好奇地問。
“可以幫助我實現夢想的,同時防止像上一本小說集那樣不討好的結局出現。”我說。
“說說看,你有什麼想法。”