四河邊的福萊特

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

兩個孩子穿行在這些莊嚴、破損的大廳之問。這些大廳的拱頂、牆面均已起硝,散發著一絲黴腐之氣。他們來到一間寬大的熏製問。在那些雄鹿角下,有抱腿,有讓人害怕的野豬頭,有桌案、紙頭,還有代-奧比埃先生的菸斗。在這灰撲撲昏沉沉的環境中,在這煙熏火燎的味道之中,所有這些東西鋪擺了一地。

那裡面有個小角落專門留給維奧萊特。她所有的布娃娃都在那兒失去了青與美貌,有的塌鼻子暴出來,玫瑰紅也變成了灰。但是最好是有…有…一個攢錢罐!

對,果然是一個小桶大小的黃陶器攢錢罐。

維奧萊特用個莊嚴的動作,絕不後悔地、頗為自豪地在石板上將它砸破。很快,很快,那些人頭硬幣一見到天,便歡快地四處亂滾,藏到桌下,藏到椅下。還有一些比較有哲理,知道等待它們的是什麼命運:錢總是有人撿的,所以它們也就認命了,靜靜地躺在那兒,圓圓的…有點兒蠢,躺在石板上。

“數數,”維奧萊特說,在皮埃爾眼裡她顯得莊嚴起來。皮埃爾四肢趴著東奔西跑地忙著,像墨丘利羊群的瘋狂小牧人。都知道,墨丘利是個財神。

“四十蘇。”

“好!”維奧萊特說。

“對,但是我…”皮埃爾忽然住口不說了…他兜裡還有一個路易。這是他一個月的零花錢。他身上帶著這錢,是想用在去神秘的大森林途中。他剛剛想起母親那天對他說過的話:“小皮埃爾,並不是因為誰有了錢誰便能成為上等人。再說,永遠不應該談錢,尤其是在沒錢的人面前。”於是,他簡單地說:“對,我相信這已經很不錯了!”

“只是,這樣,”維奧萊特說“我們不知道要走到什麼地方。吃飯總是必須的!你也帶上了全部財產了吧?”

“沒有,”皮埃爾回答說,神情驚慌。

“行了,行了,”維奧萊特說“爸爸不會因此罵我。跟我來…”喂!在一轉身間,維奧萊特與皮埃爾便來到廚房旁邊的洗衣房。煙囪那張大的黑口沖天地大張著,令人害怕。煙囪裡有個掛鋁鐵鉤,這東西與魔鬼發明的用來拷問犯人的刑具差不多。一個非常醜陋畸形的東西也在裡面佔有一席之地,像是個受苦受難的受害者。

“有這個,可以走得更遠些!”維奧萊特說著取下那件東西。

“這太可怕了!”皮埃爾厭惡地叫出聲來。

“這太可怕了?好啊!你知道什麼時候有用。這是一塊煙燻火腿。”皮埃爾有點兒震驚。

這東西,是塊火腿?在人生路上,相信事物的外表是絕對不合適的。

他又被領進代-奧比埃先生的書房。孩子們從裡面拿了幾匣火柴以及兩打獵用的被子,以便“晚上睡覺之需”甚至連手電筒也沒忘記。

“我忘了件最重要的事。”皮埃爾補充說。

他從陳列武器的盾形板上取下一支馬鞭。

“老天,拿它幹嗎?”

“哎呀!我的小姑娘,我們可能受到蝰蛇的攻擊。”

“我從來沒想過這些!”維奧萊特回答說,熱情稍減…

她沉思了一會兒說:“喂,皮埃爾,你媽媽同意嗎?”這下輪到皮埃爾了,他的沖天熱情溶化了!真的!這個小冒失鬼,完全沉浸在夢幻之中,竟忘了…他向維奧萊特承認了自己的疏忽。

“皮埃爾,”維奧萊特莊重地對他說“絕不能做任何未曾獲得許可的事。對此,你應該是知道的。”

“你呢?”

“我!我爸爸不在。”

“媽媽也不在。”

“啊!她離這裡有百來米遠。快跑,如果能獲得准許,我們一會兒在福萊特家附近見面,不要讓人看見。這太好玩兒啦!怎麼幹呢?哦!有個主意…你呢,還是像這樣打扮。我嗎,我還是小農姑,就像你昨天說的那樣。別再來找我,我們像散步一樣走出去。五點,在河邊碰頭。你有哨子嗎?”

“有,你看。”

“好,你吹三下,我吹四下。快跑到你媽媽身邊去!去吧,快跑,皮埃爾!”

“有人敲門?誰在那兒?”

大家正在读