一百三十八。一百零一
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
戰鼓隆隆,旗幟飄飄,鐵騎排排,兵刃爍爍。
聲聲戰鼓,震人耳膜,襲入神經,敲落在心脈上,叩響著或生或死的殺戮序曲。這是一場獨特的舞會,最終仍舊飄揚的旗幟,也學是勝利者的紅花,也許,是墳墓上的惋惜。
每一國,皆有現正了自己權威的旗幟,而我,就如同遊蕩的魂魄,無型無依。
也許,這天地間,才是我空曠的家;也許,這亂世中,難尋我最後的遺骸;也許,驀然回首,我能透過自己的身軀,看透這個世界,知曉自己仍是孤魂,笑這酣夢一場。只道,死亡才是最真實的存在。所幸,我從來不曾後悔。
對面“猛嗜部落”破釜沉舟,背水一戰,族長親自掛帥。年輪在那深刻的五官上刻下風霜,卻若刀削般嚴謹,不容人忽視那強烈的恨意,以及縱橫沙場的閱歷。
在“猛嗜部落”痛失愛子的噴恨叫囂中,眼鏡蛇,月桂花,罌粟花,白蓮,無一人同意我出戰,將我護在身後,擋住“猛嗜部落”的強烈恨意,直說戰場是男人的天下。
我卻說:“女人不是抱著屍體痛哭的弱者!”拍了拍我的大紅棗,溫柔的問:“上戰場了,怕嗎?”大紅棗在高昂的嘶叫一聲,頗具千里名駒的架勢,看得出,眼鏡蛇將它調教的很好。
大喝一聲駕,帶著自己的隊伍,策馬奔到陣前,與“猛嗜部落”的族長面而視。
在那族長鋪天蓋地的恨意中,我直了背脊,攥緊了韁繩,隨時準備衝入這場生死的較量!
那族長染了風霜的眼中佈滿了通紅的血絲,猶若嗜紅的猛獸般分外猙獰怒視著我,彷彿恨不得撕裂了我的血,牛飲了我的鮮血,咬牙道:“你連殺本族三子,且藏頭藏尾,不敢以真面目示人!今
,便挑了你那
惡的黑
血脈!為三子報仇雪恨!”我轉動手中的“萬斬”眼中凜冽,大聲喝道:“你且知道為了三子報仇,你可知這千千萬萬的將士,卻要為同族的手足血脈報仇!為慘死再你們刀下的亡靈報仇!為遭你們蹂躪的清白女人報仇!為被踏死在你們馬下的無辜幼童報仇?為你們揹負的血腥殺戮報仇!今
,必然要抹了你的脖子,讓你惡毒的血
,與你盜匪的兒子魂斷一處!”族長青筋暴怒,彎刀一攥:“毒蛇匹夫,你且取下面具,讓本族看看你那可憎的面相!”我緩緩夠
一笑:“怎麼?怕死我手後,鬼魂找不到何人報仇?好!你且看好了,若到地府去報道,就告訴那閻王,還欠我江山一幅
體畫未還!”手指一扯,面具脫下,白皙的近乎透明的柔韌臉孔,暴
再千軍萬馬的陣前,泛起了一波波的巨大漣漪。
那族長更是震驚得無以復加,簡直不敢相信,自己的三個兒子,竟然死在了一個纖細弱小的女人手上!
重新戴好面具,對那族長不屑地揚了揚小下巴,舉起‘萬斬’,笑道:“來吧,我送你上路。”那族長卻望著我的方向,微微一頓。
我順著他的目光轉頭望去,但見一身黑盔甲手持銀
長刀的獅子,踏著滾滾黃土,捲起氣勢如虹的披風,在金戈鐵馬中若不世戰神般飛奔至我身側。那雄偉之資,不但振奮了高昂的時期,更給人一種此戰必勝的信心!
那馬兒如同它的主人一樣,俯視著所有渺小生物,那似一種與生俱來的高傲。
獅子轉過頭,在那雙黑金的眼底反出掌控一切的王者之風,對我勾
一笑,揚起手中的長刀對準族長:“這一仗,我們一同打!”我亦提起‘萬斬’,笑道:“歡
伙伕歸隊。”轉而面向‘猛啫部落’的族長,大喝道:“衝啊…!剿了這幫盜匪!”滾滾塵土裡,‘萬斬’所過之處,皆噴薄出層疊的血霧,讓我的銅
臉孔在血腥中,染
了妖豔的
澤。
對於敵人的仁慈,不外乎是將自己送至斷頭臺。
深知此中道理的我,必然要踩著他人的骸骨,拼殺出明的錦繡天地!
有人為了自由而戰,有人為了權力而戰,有人為了開疆擴土,有人為了強取豪奪,而我,只為那一座座散發著青草氣息的茅草屋,只為…夢想中的…家園…
我知道自己沒有所謂的內力,更沒有敵軍的蠻力,但我有靈活的身法,刁鑽的技巧,獨特的兵器,在敵軍想象不到的角度,取其命,斷其魂魄!
沒個人都有嗜血的一面,而我一直遊走在黑暗的靈魂已然被喚醒,眼中,只盯著敵人的動脈,渴望被熱血衝擊的腥熱。
面具,掩蓋住我興奮的表情,讓我在平靜後,依然可以面對自己。
也許,是族長下了死令,幾乎所有‘猛啫部落’的兵馬,皆向著我處拼殺而來,真看出頭號公敵的真正含義。
然,我的周圍,赫然又獅子、眼鏡蛇、月桂、罌粟花、白蓮、黑孩,土著怪臉七人組,建立起了絕對悍強勢的鐵衛!
在這些身先士卒的戎馬將領帶領下,‘猛啫部落’節節敗退,族長更是被盜匪努力護在中間,向後退去。
既然斬草,就定要除!
眼見族長後退,明知道會有陷阱,我仍舊策馬追了過去,不給他逃跑的機會,也不讓自己時刻擔心被其偷偷暗算。
大紅棗雖然與我初次合作,卻配合得無比默契,更是在我照料不到的地方,隨時補上一蹄子,將敵人踹成殘廢!嘖嘖…果然盡得眼鏡蛇的真傳,對外陰狠毒辣,對內…親暱憨柔。
追捕的路上佈滿了要命的利器,敵軍一心讓我陪葬,便蜂擁而至,打算群起攻之。
躲過長矛,避開冷箭,卻眼見著敵軍騰空而起,手持彎刀,劈面而來!
呼一緊,卻見那跳躍起來的敵軍在我面前被瞬間劈成了兩半!身子分別向著不同的方向倒去,腸子內臟傾瀉了一地。