第六章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“岱克依然夜夜爛醉如泥嗎?”茱麗頷首以對。
“現在連白天也酗酒了。”
“如果沒有美玲和賀伯保護年幼脆弱的你,你想自己會如何?現在我也快有自己的孩子,常常會想到這個問題。”茱麗無言以對,她的沉默使她的朋友和緩下來。
“你離開的時候有沒有什麼困難?我想你或許住在岱克家裡,因此很擔心。你每隔一陣子就得和岱克同住六個月,而我又記不得你何時搬回去,因此很焦急。”
“我是在岱克家,不過離開並不難,”茱麗回答。
“因為母親已經去倫敦的宮裡了。”
“岱克呢?”
“他醉得一塌糊塗,大概不記得我的去處,有需要時,美玲和賀伯會提醒他。”她不想再談家裡的事。嘉琳眸中充滿哀傷,茱麗決心找出原因。
“你還好嗎?孩子何時出生?”
“我覺得好臃腫,”嘉琳回答。
“我想預產期大約還有八、九周。”茱麗握住朋友的手。
“告訴我什麼事不對勁。”她不必多加解釋,嘉琳已經瞭解她的意思。
“如果不是派特,我真憎恨這裡。”嘉琳烈的語氣顯示她並未誇張她悲慘的處境。
“你想念父親和眾兄弟?”
“嗽,是的,”她回答。
“一直好想。”
“那就要求派特帶他們來拜訪一下。”嘉琳搖頭以對。
“我無法多要求,”她低語。
“連邀請你都得經由長老會同意。”在茱麗的催促下,她詳加解釋長老會的權力,若非依恩介入,那些獨裁的老人已經預備否決她的請求。整個裁決的過程中,她一直很害怕。
“我不瞭解為什麼要有他們同意?”茱麗說。
“即使身為英格蘭人,我仍然不認為有必要徵求他們同意。”
“大多數的麥氏族人都有理由討厭英格蘭人,”嘉琳解釋。
“他們在對英格蘭的戰爭中失去親友家人,因此也憎恨約翰國王。”茱麗聳聳肩。
“大多數的英格蘭貴族也討厭他。”她不願意劃十字,以免因為低毀國王而下地獄。
“他自私自利,犯下許多可怕的措,至少貿伯姨父是這麼告訴我。”
“你知道你的國王曾向蘇格蘭人求婚,然後又臨場變卦?”
“不知道,但我也不覺得驚訝。嘉琳,你說不能多要求是什麼意思?為什麼派特不能邀請你父親?”
“麥氏家族不喜歡外來客,”她回答。
“他們也不喜歡我。”她脫口而出的語氣好象小孩,茱麗猜測她這種情緒化的反應是出於目前她身體微妙的狀況。
“我確信大家都喜歡你。”