第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“摩蘭將把我們帶到安全的地方。他非這樣不可。如果警察抓住我們,他也跑不了。這一點他明白。”

“那麼錢就完啦,不是嗎?”加爾斯科著急地問道。

“他必須再給我們支付一次。”正說著,響起一陣小鑼似的聲音。同時汽車電話的支架上也閃動著呼叫信號燈的亮光。

赫曼把聽筒舉到耳朵旁,小心翼翼地說了聲:“喂!”電話裡傳出基爾克-摩蘭說話的聲音。

“你們在什麼地方?”

“第二大道,剛過與五十街叉的十字路口。”

“慢點開!我開一輛銀的福特車追上你們。緊跟在我後面!我領你們去一個可以更換汽車的地方。”

“基爾克,我們必須走一條最短捷的道路離開這個城市。”

“但不能坐別克車。警察很可能有一份相關的描述或者至少知道車型,因為總會有人看見你們逃走。”

“我們的錢,摩蘭,在樓裡而且…”他發覺對方已把電話掛斷,於是就把聽筒放回到支架上。

“他怎麼說?”克拉達姆急切地想知道個究竟,加爾斯科也緊張地湊過來。

“他領我們脫險。”赫曼確有把握地說。

兩個街口以後,紅燈止住他們的別克車。通指揮燈還沒有變顏,一輛銀的福特車已躥到他們的車旁。

“這是摩蘭。”赫曼輕鬆地吐了一口氣。

福特車領著別克車穿過好幾條橫街駛往東河,最後來到東河高架公路橋下一個沒有燈光照明的場地上。

赫曼、克拉達姆和加爾斯科先後下了汽車。基爾克-摩蘭打開福特車的車門,命令道:“快上車!”他們應聲爬上寬敞的汽車。摩蘭開車疾駛而去。

“你們若是在別克車裡留下你們的指紋,明天你們就會在所有的電視屏幕上看見你們自己的面孔衝著你們咧嘴冷笑。”摩蘭不滿地說。

赫曼舉起帶著薄橡膠手套的兩隻手。

“我們當中誰也沒有在任何地方留下指紋,連我們為你殺死的那些姑娘們的脖子上也沒有。”他又重複說“為你,基爾克。我希望你不要忘記這一點。”

“警察並不需要我們的指紋。”克拉達姆嘴說“他們已經抓住傑克,而他早就告訴他們該去抓誰。”

“忘掉傑克!”摩蘭厲聲喝道“傑克再也不會告訴任何人任何事情。他已經死了!”

“你把他…?”

“不錯,是我。我看見探子向他衝去,然後跑進大樓。我用步話機向你們大家發出警告,然後就到運貨小卡車跟前連剷除了。傑克對我們所有人意味著的禍害。”他了一口氣,接著說道:“在我們發現他的神經應付不了任何冷酷無情的硬活兒時,我們早就該把他給除掉了。”

“為什麼你不一槍打死那密探?”克拉達姆憤憤地問道。

“因為我不知道他是不是獨自一人,不過他要是在你們後面跟得太緊,我也就把他給斃了。”他稍一轉腦袋。

“在所有的行動中我都在近旁,為的是必要時彌補可能出現的失誤。”

“你這是往哪兒開?”赫曼問道。

“去布朗克斯家。”

“密探們也許知道在什麼地方…”摩蘭打斷他的話:“胡說!他們只可能從傑克那裡知道,而那探子在緊跟著你們跑進大樓以前,本沒有時間審問傑克。”路易士-加爾斯科從後座上說道:“為今天的事我們得要十萬美元。”摩蘭哈哈一笑。

“你伸手摸摸最後那個座位下面,有一個鼓鼓囊囊的公文包。你瞧瞧裡面是什麼!”正說著,一輛警車響著警笛飛駛而過。

大家正在读