第十一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“布巴!”我說,很高興看見這位血鬼。埃裡克好奇地注視這張著名的臉。他閃耀的黑髮被束在了腦後,下嘴拉扯出了一個大大的笑容。他最近的看守人一定對他很苛刻,因為他傘兵服代替了原先水晶裝飾的牛仔褲和襯衫,布巴簡直穿上了彩網。

“很高興見到你,斯塔克豪斯。”布巴說。

“我穿上了我的軍服。”

“我看見了,看上去不錯,布巴。”

“謝謝你,夫人。”pam考慮了一下。

“這應該是一個好主意。”她說。

“他的,哈——心理廣播,匿名包我說的嗎?——就是這樣,哈,不出意外他們不會發現血鬼靠近的。”pam非常老練。

布巴製造了一個非常糟糕的血鬼。雖然隱秘而服從,但是解釋不清楚,他喜歡貓血超過了人血。

“比爾在哪,斯塔克豪斯小姐?”他問,我預料到他會問的。

布巴一直很喜歡比爾。

“他在秘魯,布巴。在南美下方。”

“不,我不在。”一個冰冷的聲音,我的心臟砰地落下。

“我回來了。”從門外的腳步聲起了我曾經的火焰。

這真是一個驚喜的夜晚。我希望他們中有一些人會到愉快。

意外地看到比爾讓我沉重地搖晃了一下。我在以前從未有過前男友,總之我的生命中沒有再過別的男友,所以對於他的出現我不知道應當怎樣處理現在的情。尤其是埃裡克引人注目地握著我的手,就像我是瑪麗。波平斯(歡樂滿人間的意思),而他則是我的指控對象。

比爾的卡其布衣料看上去不錯。他穿著一件我曾經為他心挑選的卡爾文克萊禮服襯衫,一間金和棕相間的格子披肩。這不是我要注意的。

“真不錯,我們今晚需要你。”pam說。效率女士。

“你得告訴我們那時怎樣的遺址,每個人都在談論。你認識這裡其餘的人嗎?”比爾環顧四周。

“flood。”他說,點點頭。

“alcide。”他對alcide不怎麼真誠地點點頭。

“我沒見到這次的新盟國。”他說,指得是女巫。比爾停頓了一會兒之後補充完整:“黛比在這做什麼?”我試著不去目瞪口呆將我心裡多想地大聲喊出來。這正好是我的問題!可是比爾怎麼會知道黛比?我試著我試著回憶他們在傑克遜的關係,只要他們實際上真的面對面見過的話。我想不起有這麼一次見面,更不要說比爾知道她做了什麼了。

“她是alcide的女人。”pam說,用一種十分謹慎,但有幾分困惑的語氣。

我皺起眉頭,看著alcide,他的臉有些發紅。

“她來這是拜訪一下,她決定和他一起來。”pam繼續。

“你反對她在場?”

“當我被密西西比的統治者拷問的時候她也有參加。”比爾說。

“她因我的痛苦而高興。”alcide僵住了,和我一樣震驚地看著他。

“黛比,這是真的?”黛比試圖不去畏縮,現在每一雙眼睛都盯著她,而且每一雙眼睛都不友善。

“我只是訪問一個住在那的狼人朋友,護衛隊中的一個。”她說。她的語氣聽起來不是很平靜。

“很顯然,我擁有我的自由。我不認為你記得很清楚我去過那。畢競你沒有被邀請。”她的語句中有一些輕蔑。

大家正在读